All those days watching from the windows All those years outside looking in All that time never even knowing Just how blind I've been Now I'm here, blinking in the starlight Now I'm here, suddenly I see Standing here, it's all so clear I'm where I am meant to be
And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything looks different Now that I see you
All those days chasing down a daydream All those years living in a blur All that time never truly seeing Things, the way they were Now she's here shining in the starlight Now she's here, suddenly I know If she's here it's crystal clear I'm where I'm meant to go
And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once, everything is different Now that I see you
Romanji
Những ngày qua nhìn thế giới từ cửa sổ Những năm qua nhìn ra thế giới bên ngoài Trong quãng thời gian đó em không biết rằng Em đã mù quáng đến nhường nào Giờ em ở đây, dưới bầu trời sao lấp lánh Giờ em ở đây, nhận thấy rằng Mọi vật trông thật rõ ràng Em đang ở nơi em thuộc về
Và cuối cùng em cũng thấy ánh sáng Giống như màn sương được vén lên Và cuối cùng em cũng thấy ánh sáng Giống như cả bầu trời đang thay đổi Nó có thật, ấm áp và rực rỡ Một cách nào đó, cả thế giới được thay đổi Bỗng nhiên mọi thứ trông thật khác lạ Từ lúc em nhìn thấy anh
Những ngày qua chỉ đuổi theo ảo tưởng Những năm qua chỉ sống trong sự mờ nhạt Thời gian qua tôi chưa thực sự thấy Mọi thứ theo đúng nghĩa của nó Giờ cô ấy ở đây, tỏa sáng như vì sao Cô ấy ở đây, giờ tôi mới biết rằng Nếu cô ấy ở đây, mọi thứ trở nên rõ ràng Tôi đang ở nơi tôi thuộc về
Và cuối cùng tôi cũng thấy được ánh sáng Giống như màn sương được vén lên Và cuối cùng tôi cũng thấy ánh sáng Giống như cả bầu trời đang thay đổi Nó có thật, ấm áp và rực rỡ Cả thế giới dường như được thay đổi Lúc đầu mọi thứ trông thật khác lạ Bây giờ ta nhìn thấy nhau.
Inori Subaru祈りスバル
Huy hiệu :
Bài gửi : 2336
Gil : 2561
Stt : La mortz est super nos!
Tiêu đề: Re: [SafuyaFamily][Vietsub] I See The Lights - Mandy Moore ft Zachary Levi Wed Aug 14, 2013 8:20 pm
Mình nghĩ bị LQ không liên quan đến Aegi đâu, vì Aegi chỉ là soft tạo sub thôi, sub thì nó hoàn toàn là file rời với vid Có thể là do quá trình encode, và 1 phần thì nghe đâu chất lượng vid khi up lên Youtube sẽ bị convert chất lượng giảm
Tài Sản Tài Sản:
.:: Trắng ::.Administrator
Huy hiệu :
Bài gửi : 9465
Gil : 2871
Stt : My Endless Love ♥
Tiêu đề: Re: [SafuyaFamily][Vietsub] I See The Lights - Mandy Moore ft Zachary Levi Thu Aug 15, 2013 12:56 pm
Mình nghĩ bị LQ không liên quan đến Aegi đâu, vì Aegi chỉ là soft tạo sub thôi, sub thì nó hoàn toàn là file rời với vid Có thể là do quá trình encode, và 1 phần thì nghe đâu chất lượng vid khi up lên Youtube sẽ bị convert chất lượng giảm
cái này đúng :v
Tài Sản Tài Sản:
Sponsored content
Tiêu đề: Re: [SafuyaFamily][Vietsub] I See The Lights - Mandy Moore ft Zachary Levi