Em tự hỏi chính mình sẽ như thế nào Khi em đang mơ về anh và anh có mơ về em hay không Người ta nói em điên dại, người ta nói em mù quáng Em thấy mình thật ngu ngốc khi đau khổ qua những lần như thế
Có phải em đánh mất tình yêu của em vào tay một ai khác tốt hơn Và cô ấy có yêu anh như em đã từng không Anh biết mà, em đã từng yêu anh, yêu rất nhiều
Có quá nhiều thứ em cần phải nói Em đã cô đơn từ ngày ấy Ngày anh bỏ em ra đi mãi mãi Dù rất buồn nhưng đó là sự thật Với em, anh là tất cả Em cứ khóc hoài từ ngày ấy Ngày anh bỏ em đi mãi
Oh whoa….yeah….oh….ooh….
Em vẫn nhớ ngày hôm đó 9 giờ 25 phút sáng chủ nhật ngày 22 tháng 9 Anh bước ra khỏi cửa cùng hành lý Không còn tiếng quát tháo nhau Chỉ còn nước mắt lăn dài trên gương mặt đôi ta
Chúng ta đã để vụt mất một thứ gì đó đặc biệt Điều gì đó mà chúng ta sẽ không bao giờ có lại lần nữa Em biết, em đoán em thật sự biết đó là gì
Có quá nhiều điều em muốn nói Em đã cô đơn hoài từ ngày ấy Ngày anh bỏ em ra đi mãi mãi Dù rất buồn như đó là sự thật Với em, anh là tất cả Em đã khóc hoài từ ngày đó Ngày anh bỏ em đi mãi Ngày em bỏ em ra đi mãi mãi Ngày anh bỏ em ra đi
Oh whoa….yeah oh
Có phải em đã để mất anh vào tay ai đó tốt hơn Liệu cô ấy có yêu anh như em đã từng không Anh biết mà, em đã từng yêu anh, yêu rất nhiều
Có quá nhiều điều em muốn nói Em đã cô đơn hoài từ ngày ấy Ngày anh bỏ em ra đi mãi mãi Dù rất buồn như đó là sự thật Với em, anh là tất cả Em đã khóc hoài từ ngày đó Ngày anh bỏ em đi mãi Ngày em bỏ em ra đi mãi mãi Ngày anh bỏ em ra đi
Tại sao chúng takhông hề biết trân trọng những gì ta có cho đến khi mất nó Làm sao có thể mang nó về đây Ngày mà anh đi mãi Vì em đang rất nhớ anh, nên em muốn hét lên rằng Em đã khóc hoài từ ngày ấy Cái ngày anh bỏ em ra đi mãi mãit
Ngày anh bỏ em đi mãi Ngày anh bước ra khỏi cuộc đời em Oh whoa.. yeah oh…
English
Well I wonder could it be When I was dreaming 'bout you baby you were dreaming of me Call me crazy call me blind To still be suffering is stupid after all of this time
Did I lose my love to someone better And does she love you like I do I do you know I really really do
Well hey so much I need to say Been lonely since the day The day you went away So sad but true For me there's only you Been lonely since the day The day you went away
Oh whoa .... yeah... oh...ooh...
I remember date and time September twenty-second Sunday twenty-five after nine In the doorway with your case No longer shouting at each other There were tears on our faces
And we were letting go of something special Something we'll never have again I know, I guess I really really know
Well hey so much I need to say Been lonely since the day The day you went away So sad but true For me there's only you Been crying since the day The day you went away The day you went away The day you went away
Oh whoa .... yeah oh
Did I lose my love to someone better And does she love you like I do I do you know I really really do
Well hey so much I need to say Been lonely since the day The day you went away So sad but true For me there's only you Been crying since the day The day you went away
Why do we never know what we've got till it's gone How could I carry on The day you went away Cause I've been missing you so much I had to say Been crying since the day The day you went away
The day you went away The day you went awayt oh whoa .. yeah oh.......
MythrilTrial Moderator
Huy hiệu :
Bài gửi : 734
Gil : 923
Stt : Violet lady in the street of lies
Tiêu đề: Re: [Trans Lyrics] [US] The Day You Went Away - M2M Thu Jul 18, 2013 9:20 am
Well I wonder could it be When I was dreaming 'bout you baby you were dreaming of me Call me crazy call me blind To still be suffering is stupid after all of this time
Em tự hỏi rằng có khi nào Khi em đang mơ về anh, người yêu ơi anh cũng đang mơ về em như vậy? Cứ bảo em là điên dại, là mù quáng đi Cho đến tận bây giờ vẫn còn đớn đau đến ngây dại như thế
(ví dụ đại khái thôi X_X)
after all of this time chỉ một khoảng thời gian dài đã trải qua
I do ở đây sử dụng mang ý hoàn thành tiếp diễn, nghĩa là đến tận bây giờ vẫn yêu
Trích dẫn :
Well hey
~
Trích dẫn :
Well hey so much I need to say Been lonely since the day The day you went away So sad but true For me there's only you Been lonely since the day The day you went away
crying?
Trích dẫn :
Không còn tiếng quát tháo nhau Chỉ còn nước mắt lăn dài trên gương mặt đôi ta
ý được
Trích dẫn :
I remember date and time September twenty-second Sunday twenty-five after nine In the doorway with your case No longer shouting at each other There were tears on our faces
And we were letting go of something special Something we'll never have again I know, I guess I really really know
thực ra 2 đoạn này có nội dung nối hẳn vào nhau nên dịch như bạn chưa sát nghĩa lắm, nhưng đúng là chỗ này dịch khó nên... có thể tạm chấp nhận ~
Đại khái đọc dịch có thể cảm giác được "ừm, đây đúng là một cô gái", nhưng mình vẫn hi vọng là có thể đọc được lời dịch mềm mại hơn chút nữa, nồng nàn hơn chút nữa, và bộc lộ sự kiên cường hơn chút nữa, nói tóm lại là cảm giác được cái tình của một người con gái