Made a wrong turn, Once or twice Dug my way out, Blood and fire Bad decisions, That's alright Welcome to my silly life
Mistreated, misplaced, misunderstood Miss "no way, it's all good", It didn't slow me down Mistaken, Always second guessing Under estimated, Look, I'm still around
Pretty, pretty please Don't you ever, ever feel Like you're less than perfect. Pretty, pretty please If you ever, ever feel Like you're nothing You are perfect to me.
You're so mean, When you talk, About yourself, You were wrong. Change the voices, In your head Make them like you Instead.
So complicated, Look happy, You'll make it! Filled with so much hatred Such a tired game. It's enough, I've done all I can think of Chased down all my demons, I've seen you do the same.
Oh, Pretty, pretty please Don't you ever, ever feel Like you're less than less than perfect. Pretty, pretty please If you ever, ever feel Like you're nothing You are perfect to me.
The whole world stares so I swallow the fear, The only thing I should be drinking is an ice cold beer. So cool in line and we try, try, try, But we try too hard, it's a waste of my time. Done looking for the critics, cause they're everywhere They don't like my jeans, they don't get my hair We change ourselves and we do it all the time
Why do we do that? Why do I do that? (Why do I do that?)
[Yeah~, Ohh~ pretty pretty please, Ohh~]
Pretty, pretty please Don't you ever, ever feel Like you're less than less than perfect. Pretty, pretty please If you ever, ever feel Like you're nothing You are perfect to me.
You're perfect, You're perfect Pretty, pretty please Don't you ever, ever feel Like you're less than less than perfect. Pretty, pretty please If you ever, ever feel Like you're nothing You are perfect to me.
Lời dịch
Bước đi sai lầm, một hoặc hai lần rồi Cố tìm đường ra, đầy máu và lửa Lựa chọn sai lầm, rồi sẽ ổn thôi Chào mừng đến thế giới ngu ngốc của tôi
Bị đối xử tồi tệ, bị thay thế, bị hiểu lầm Tiểu thư "không có gì tốt đẹp", nhưng tôi không dừng lại Bị nhầm lẫn, xem thường là thứ phẩm Bị xem thường, nhưng tôi vẫn ở đây này.
Cô gái xinh đẹp ơi Đừng bai giờ cảm thấy Bản thân không hoàn hảo Cô gái xinh đẹp ơi Nếu em cảm thấy mình không là gì hết Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.
Em thật xấu tính Khi nói về chính bản thân mình, em sai rồi đấy! Thay đổi ý nghĩ của mình đi Hãy làm chúng thích bản thân em đi.
Thật là phức tạp Hãy vui lên, em sẽ làm được thôi Đầy lòng hận thù, thật là một trò chơi mệt mỏi Đủ rồi đấy! Tôi đã làm tất cả những gì có thể Ruồng bỏ tất cả những con quỷ của chính mình, tôi đã từng thấy em làm như vậy!
Ôi cô gái xinh đẹp ơi Đừng bai giờ cảm thấy Bản thân không hoàn hảo Cô gái xinh đẹp ơi Nếu em cảm thấy mình không là gì hết Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.
Cả thế giới đang săm soi, vì thế tôi sẽ nuốt lại nỗi sợ Thứ duy nhất tôi nên uống lúc này là chai bia lạnh. Thật sự là cách hay. Ôi chúng ta cứ cố, cố, và cố gắng Nhưng ta cứ cố gắng quá nhiều sẽ chỉ phí thời gian mà thôi. Đừng nhìn mấy kẻ thích chỉ trích vì chúng luôn xung quanh Chúng không thích quần jeans của tôi hay hiểu kiểu tóc tôi Ta cứ luôn thay đổi bản thân suốt thôi
(Tại sao ta làm vậy? Tại sao tôi làm vậy?) (Vì sao tôi phải làm vậy?)
(Yeah~ cô gái xinh đẹp hỡi~)
Cô gái xinh đẹp ơi Đừng bai giờ cảm thấy Bản thân không hoàn hảo Cô gái xinh đẹp ơi Nếu em cảm thấy mình không là gì hết Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.
Em thật hoàn hảo, em hoàn hảo vậy cơ mà Cô gái xinh đẹp ơi Đừng bao giờ tự cảm thấy Rằng mình không hoàn hảo Cô gái xinh đẹp ơi Nếu em cảm thấy mình không là gì hết Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.