Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
Bài gửi sau cùng
Bài gửiNgười gửiThời gian
[Xóm nhà lá Safuya #28] Một mùa Noel nữa sắp về nhà hoang SF. EDIT LẦN 3 NĂM 2019 =))) Và lần 1 năm 2022 .:: Bori ::. Sat Nov 19, 2022 9:55 pm
[TRUYỆN TRANH] Topic tổng hợp truyện tự vẽ của Aga .Agaricglitter Tue Apr 23, 2019 6:30 pm
[Anime Vietsub] C3 ( Cube x Cursed x Curious ) [720p][YamiSora][MEGA] (Đã hoàn thành) Ddz2611 Sat Oct 06, 2018 7:31 pm
[Anime Vietsub] Another [720p] (Đã hoàn thành) tuongnt90 Sun Nov 26, 2017 6:09 pm
[Anime Vietsub] Death Note[Dyn-anime][MEGA] (Đã hoàn thành) astromaelstrom Tue Nov 07, 2017 8:07 pm
[Request] Dành cho member Hakurei Wed Oct 04, 2017 12:15 pm
Nhật kí hằng ngày #1 .Agaricglitter Tue Oct 03, 2017 9:24 pm
[Happy Birthday Safuya] Mê trai-chan aka Bo cutie super tsun =]]]]] .:: Trắng ::. Tue Oct 03, 2017 7:02 pm
[ Tutorial tự làm ] Hướng dẫn tô tóc .Agaricglitter Sun Oct 01, 2017 7:15 pm
[Gallery] .Aga's .Agaricglitter Sun Oct 01, 2017 6:21 pm
{Showroom} White - Ảo tung chảo?! .:: Trắng ::. Sat Sep 30, 2017 9:25 pm
[Anime Vietsub] Devil Survivor 2 [VNFS][MEGA] (Đã hoàn thành) thafnhan Thu Jan 29, 2015 6:40 am
[Anime Vietsub] To Love-ru Darkness + OVA [720p][VNFS][MEGA] (Đã hoàn thành) kienxp Fri Jan 23, 2015 10:32 pm
[Anime Vietsub] Chihayafuru season 2 [720p][Nyaa][MEGA] (Đã hoàn thành) 048825268 Fri Jan 23, 2015 5:30 pm
{ G a l l e r y } H a r u n a F i e .:: Trắng ::. Thu Nov 27, 2014 8:45 pm

[Trans Lyrics][US] Perfect - P!nkXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giả

Inori Subaru
Inori Subaru
祈りスバル
祈りスバル
Huy hiệu Huy hiệu : [Trans Lyrics][US] Perfect - P!nk HHMA1_zps314051e6[Trans Lyrics][US] Perfect - P!nk IVelyNAPg0cVk[Trans Lyrics][US] Perfect - P!nk 52_zps3adeda38[Trans Lyrics][US] Perfect - P!nk Dip_zps9a332120
Bài gửi Bài gửi : 2336
Gil Gil : 2561
Stt Stt : La mortz est super nos!
Bài gửiTiêu đề: [Trans Lyrics][US] Perfect - P!nk [Trans Lyrics][US] Perfect - P!nk 15958010Wed Jul 10, 2013 7:01 pm























Lyrics



Made a wrong turn, Once or twice
Dug my way out, Blood and fire
Bad decisions, That's alright
Welcome to my silly life

Mistreated, misplaced, misunderstood
Miss "no way, it's all good", It didn't slow me down
Mistaken, Always second guessing
Under estimated, Look, I'm still around

Pretty, pretty please
Don't you ever, ever feel
Like you're less than perfect.
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You are perfect to me.

You're so mean,
When you talk, About yourself, You were wrong.
Change the voices, In your head
Make them like you Instead.

So complicated,
Look happy, You'll make it!
Filled with so much hatred
Such a tired game.
It's enough, I've done all I can think of
Chased down all my demons, I've seen you do the same.

Oh, Pretty, pretty please
Don't you ever, ever feel
Like you're less than less than perfect.
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You are perfect to me.

The whole world stares so I swallow the fear,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer. So cool in line and we try, try, try,
But we try too hard, it's a waste of my time.
Done looking for the critics, cause they're everywhere
They don't like my jeans, they don't get my hair
We change ourselves and we do it all the time

Why do we do that? Why do I do that?
(Why do I do that?)

[Yeah~, Ohh~ pretty pretty please, Ohh~]

Pretty, pretty please
Don't you ever, ever feel
Like you're less than less than perfect.
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You are perfect to me.

You're perfect, You're perfect
Pretty, pretty please
Don't you ever, ever feel
Like you're less than less than perfect.
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You are perfect to me.
Lời dịch



Bước đi sai lầm, một hoặc hai lần rồi
Cố tìm đường ra, đầy máu và lửa
Lựa chọn sai lầm, rồi sẽ ổn thôi
Chào mừng đến thế giới ngu ngốc của tôi

Bị đối xử tồi tệ, bị thay thế, bị hiểu lầm
Tiểu thư "không có gì tốt đẹp", nhưng tôi không dừng lại
Bị nhầm lẫn, xem thường là thứ phẩm
Bị xem thường, nhưng tôi vẫn ở đây này.

Cô gái xinh đẹp ơi
Đừng bai giờ cảm thấy
Bản thân không hoàn hảo
Cô gái xinh đẹp ơi
Nếu em cảm thấy mình không là gì hết
Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.

Em thật xấu tính
Khi nói về chính bản thân mình, em sai rồi đấy!
Thay đổi ý nghĩ của mình đi
Hãy làm chúng thích bản thân em đi.

Thật là phức tạp
Hãy vui lên, em sẽ làm được thôi
Đầy lòng hận thù, thật là một trò chơi mệt mỏi
Đủ rồi đấy! Tôi đã làm tất cả những gì có thể
Ruồng bỏ tất cả những con quỷ của chính mình, tôi đã từng thấy em làm như vậy!

Ôi cô gái xinh đẹp ơi
Đừng bai giờ cảm thấy
Bản thân không hoàn hảo
Cô gái xinh đẹp ơi
Nếu em cảm thấy mình không là gì hết
Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.

Cả thế giới đang săm soi, vì thế tôi sẽ nuốt lại nỗi sợ
Thứ duy nhất tôi nên uống lúc này là chai bia lạnh. Thật sự là cách hay.
Ôi chúng ta cứ cố, cố, và cố gắng
Nhưng ta cứ cố gắng quá nhiều sẽ chỉ phí thời gian mà thôi.
Đừng nhìn mấy kẻ thích chỉ trích vì chúng luôn xung quanh
Chúng không thích quần jeans của tôi hay hiểu kiểu tóc tôi
Ta cứ luôn thay đổi bản thân suốt thôi

(Tại sao ta làm vậy? Tại sao tôi làm vậy?)
(Vì sao tôi phải làm vậy?)

(Yeah~ cô gái xinh đẹp hỡi~)

Cô gái xinh đẹp ơi
Đừng bai giờ cảm thấy
Bản thân không hoàn hảo
Cô gái xinh đẹp ơi
Nếu em cảm thấy mình không là gì hết
Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.

Em thật hoàn hảo, em hoàn hảo vậy cơ mà
Cô gái xinh đẹp ơi
Đừng bao giờ tự cảm thấy
Rằng mình không hoàn hảo
Cô gái xinh đẹp ơi
Nếu em cảm thấy mình không là gì hết
Thì đối với tôi, em vẫn là người hoàn hảo nhất.



















Chữ ký của Inori Subaru

Tài sản của Inori Subaru

Tài Sản
Tài Sản:

[Trans Lyrics][US] Perfect - P!nkXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: 

Safuya Entertainment

 :: 

Translation

 :: 

Translated Lyrics

-